|
           
Next
Previous
|
|
For Drums and Percussion, click
here to go to the Instruments Store
|
|

Botanica Lucumí
Paños for the Orishas // Ashó Orisha
by Nong Tumsutipong, New York fashion
designer
and omo ilé Ogún Bemy
(Prices upon request. Please email Eguín Kolade
at store@folkcuba.com,
Favor de pedirle a Eguín Kolade por correo electrónico en
store@folkcuba.com para los precios)
This is an outdated Folkcuba.com
page; prices and availability have changed.
Esta página esta vieja; los precios y algunas cosas se descontinuaron.
Please go to: www.folkcuba.com and search for current
items and prices.
Favor de ir a: www.folkcuba.com y buscar los artículos
y precios corrientes.
|
Paños,
made of fine, expensive cloth, drape the enthroned orishas
during public festivals so that they appear amidst luxury as royal
presences that radiate ashé. Nong, the third generation
in a family line of internationally-known fashion designers, combines
Parisian haute couture, pan-Asian sensibility, and Afro-Cuban orisha
aesthetics.
Paños, hechos
de tela fina y cara, cubren los orishas entronizados durante
las fiestas de Ocha para que se aparezcan lujosamente como seres
reales que irradien el ashé. Nong, la tercera generación
en una familia de diseñadoras de la moda internacionalmente
reconocida, mezcla la moda alta de París, la sensibilidad
Aseana, y la estética de los orishas Afrocubanos.
This selection of fine paños
represents the first in a line now being developed at Folkcuba.com.
The examples shown may be special ordered, and will be made by hand
by Nong. Paños for Obatalá, Yemayá,
Ochún, and other orichas that have different paths
can be made according to the colors those paths carry.
La selección de paños
muy finos representa la primera muestraria que se estan desarollando
en Folkcuba.com. Los ejemplos por aquí se pueden ordenarlos,
y se fabricarán por Nong por mano. Los paños
para Obatalá, Yemayá, Ochún, y los otros orichas
que tengan los caminos diferentes se pueden ordenar según
los colors que lleva el camino del oricha determinado.
|
Please click on the image for the enlargment and the text.
/ "Clic" por las fotos chiquitas para ver la ampliacón.
|
|
LUPANELEG1
|
Paño for Eleguá
Satin and cowrie shells
41" x 41"
|
|
|
LUPANOGUN1
|
Paño for Ogún
Satin and cowrie shells
45" x 45"
|
|
|
LUPANOBAT1
|
Paño for Obatalá-Ayáguna
Satin brocade and woven metallic fabric
50" x 50"
|
|
|
LUPANOYA1
|
Paño for Oyá
Satin and Chinese silk brocade
46" x 46"
|
|
|
LUPANYEM1
|
Paño for Yemayá-Okute
Satin and Chinese silk brocade with cowrie shells
and rhinestones
43" X 43"
|
|
|
LUPANSHANG1
|
Paño for Shangó
Chinese silk brocade, satin brocade, metalic lycra,
cowrie shells, brass sheeting repoussé, fantasy gold chain
42" X 42"
|
|
|
LUPANOSH1
|
Paño for Oshún Ibú Kolé
Chinese silk brocade, embroidered Indian silk, cowrie
shells, rhinestones, sequins, brass sheeting
36" x 36"
|
|