Sign of the Year 2004 / Letra del A–o 2004
La Comisi—n Organizadora para sacar la Letra del A–o
Se encuentran las dos versions: espa–ol e ingles.
You will find two versions: Spanish and English
Predicciones de If‡ para el a–o 2004.
Para Cuba y el mundo.
A los sacerdotes de If‡, a los hermanos Oriates, Babaloshas, Iyaloshas e Iworos.
Pueblo religioso en general.
El pasado 31 de Diciembre del 2003, se reunieron 959 Sacerdotes de If‡ en representaci—n de la inmensa mayor’a de las ramas o familias de Cuba, contando adem‡s con el respaldo de sacerdotes de If‡ de los siguientes pa’ses, Brasil, BŽlgica, Colombia, Costa Rica, Espa–a, E.U.A., MŽxico, Italia, Inglaterra, Panam‡, Puerto Rico, Venezuela, Suiza, Alemania. En la casa templo situada en Ave. 10 de Octubre # 1509 e/ Josefina y Gertrudis, V’bora, Municipio 10 de Octubre, Ciudad de La Habana, Cuba.
Esta ceremonia fue presidida por el sacerdote de If‡ Guillermo Diago ÒOgbe We–eÓ y saco la letra el sacerdote mas peque–o, contando con la presencia de una gran cantidad de sacerdotes de If‡ de amplia capacidad y de reconocido prestigio nacional e internacional de cuyos an‡lisis y valoraciones se resumen las orientaciones que expone el presente documento.
Signo Regente:. Baba Eyiobe
Baba Eyiobe Es la presencia del Sol en la Vida Humana. Tomar su ejemplo metaf—rico
Profec’a: Ire Oma Alaye Unbelaye lowo Olokun: Bien de inteligencia para el incapaz que vive de las riquezas
Ebbo. Un pollo jabao, una piedra pesada, una cadena, un pedazo de tela azul y dem‡s ingredientes. Se recomienda Acudir a su padrino en busca de m‡s orientaciones.
Divinidad Regente: Obatala: Divinidad de la creaci—n y protectora de los seres deformes. Las Mujeres Embarazadas La hacen sacrificios para asegurarse de tener un ni–o perfecto y saludable. Divinidad de la pureza y limpieza espiritual. Se recibe para mantener todo lo que hemos creado con el fruto de nuestro trabajo. Es Adorado en la ciudad de Ifon y es oriundo de Irange en Nigeria. Los Albinos son sus seguidores . Los animales que se le sacrifican son chivas embarazadas y blancas, gallinas o gallos y palomas blancas babosas blancas. Los Sacrificios se le hacen en un recinto oscuro y su tabœ es la sal, bebidas alcoh—licas, perros, –ames machacados y todos los tintes. Vive totalmente en la Oscuridad, en casos extremos se le encienden velas indicadas previa consulta. Las ofrendas ofrecidas a Obatala son leche de vaca , frutas blancas, merengues con clara de huevos, ekuru (frijoles blancos y cocidos en ba–o de mar’a)
Divinidad Acompa–ante: Oshun (Diosa de la maternidad y protectora de los ni–os. Adorada en Nigeria en especial en las regiones de Ijumu y de Oshugbo, Nigeria donde se encuentra el r’o que lleva su nombre. Se le Hacen sacrificios para la protecci—n de nuestros hijos , durante el embarazo y a temprana edad (pos-natal ) se recibe para aliviar los problemas con los hijos y ayuda en al formaci—n y conducta de los mismos
La distribuci—n de Žste documento es gratuita y esta Comisi—n no es responsable de la venta que hacen personas ajenas, con ‡nimo de lucro.
Enfermedades de cuidado.
-Cardiopat’as
-Enfermedades Pulmonares ( de forma especial la tuberculosis)
-Enfermedades Neurol—gicas, embolias, isquemias cerebrales
-Trastornos Oftalmol—gicos
-Trastornos Gineco-Obstetras
- Serios Trastornos del Sistema nervioso Central motivado por el estrŽs
Acontecimientos de interŽs social.
-Perdidas de personas mayores religiosas y personalidades publicas
-Aumento de Inversiones Extranjeras
- Incremento de la marina Mercante
- Destituciones de Cargos
- Traiciones en las altas esferas
- Cambios Radicales en todas las esferas sociales
- Aumento de la lucha por el poder
- Respeto a las decisiones de las mayor’as y opiniones de las minor’as
- Trastornos climatol—gicos que han de afectar la regularidad de las lluvias
- Peligro de cat‡strofes mar’timas aŽreas
- Elevaci—n del nivel del mar ( ras de mar, penetraciones, inundaciones)
- Se recomienda proteger y respaldar la unidad de la familia
Orientaciones Religiosas
- Rogar a Elegua con un boniato asado embarrado de manteca de corojo
- Rogarle la Cabeza al Mayor de la familia con 2 guineas blancas
- Debemos de evitar asumir conductas indecorosas con el prop—sito de adquirir dinero
- Ifa exige a los religiosos conducirse con decoro y dignidad y no asumir actitud que puedan ser motivos de censura tanto religiosas como morales
Recomendaciones Mediante los Refranes
1- La Cabeza lleva al cuerpo y un solo Rey gobierna a un pueblo
( Delegar la orientaci—n al Mayor de la Familia)
2- Las palmas j—venes crecen mucho mas altas y frondosas que las viejas
(Dar oportunidades a la juventud en todas las esferas sociales . Mejorar los planes y mŽtodos educacionales)
3 El Azad—n arrastra al hogar regalos de dentro y fuera de la casa.
( Incremento de la Agricultura y mercados agr’colas)
4 La muerte y la enfermedad no libran la guerra en casa de Olodumare
( Cuidado de la Salud. Incrementar el desarrollo de las Ciencias Medicas )
5 Las contradicciones sacan a la luz de su escondite
( Crear concilios abiertos , Sinceros y sin presiones donde se puedan plantear los criterios antag—nicos)
Nota especial: Se mantienen los peligros de guerra e intervenciones militares.
Tomar los ejemplos positivos y negativos de los a–os 1995 y 1998 donde
hubo de regir este signo
A los sacerdotes de Ifa, Iyaloshas, Babaloshas e Iworos.
Tenemos el Honor de Invitarlos al Tambor de fundamento en honor a los Orishas Regentes ( Obatala y Oshun) el pr—ximo d’a 11 de enero , en el horario de 2: 00 pm a 6:00 pm , en la casa templo radicada en la Calle 39 # 9018 e/ 90 y 92, Marianao. ( Casa de Bernardo Rojas). Le rogamos de ser posible acudir vestidos de blancos o lo mas claro posible.
Feliz y Pr—spero A–o 2004 le desea la Comisi—n Organizadora de la Letra del a–o.
PREDICTIONS OF IFç FOR THE 2004 YEAR
FOR CUBA AND THE WORLD
To the Priests of If‡, to our Brothers the OriatŽs, Babaloshas, Iyaloshas, and
Iworos. To the Religious Public in General.
The past 31st of December of 2003, 959 Priests of If‡, in representation of the
immense majority of the branches or families of Cuba, counting also the support
of priests of If‡ of the following countriesÑBrazil, Belgium, Colombia, Costa
Rica, Spain, The United States, MŽxico, Italy, England, Panam‡, Puerto Rico,
Venzuela, Switzerland, and GermanyÑgathered in the House-Temple located at 1509
10 de Octubre Avenue, between Josefina and Gertrudis Streets, V’bora,
Municipality of 10 de Octubre, City of Havana, Cuba.
Guillermo Diago ÒOgbe We–e,Ó priest of If‡, presided over this ceremony, and
the youngest priest took out the sign of the year in the presence of a great
number of priests of If‡ of ample capacity and recognized national and
international prestige, whose analysis and evaluations are summarized in the
perspective that the present document lays out.
Reigning Sign: Bab‡ Eyiobe [Testigos: Otura Tiyœ; Ofœn S‡].
Prophecy: IrŽ Om‡ AlayŽ UnbelayŽ lowo Olokun: "The benefit of intelligence
[mind, rationality, intellectual enhancement, knowledge] for the limited and
incapable of this world so they may live of richesÓ (alternately, 'so they may
live beyond and be completed by more than mere material riches') from the hands
of Olokun". [Bien de inteligencia para el incapaz que vive de las
riquezas].
Ebb—: 1 speckled rooster [pollo jabao], 1 heavy stone, a chain, a piece of blue
cloth, and the rest of the ingredients. It is recommended that you appeal to
your godfather for more direction.
Reigning Divinity: Obatal‡: Divinity of the Creation and protector of deformed
creatures. Pregnant woman make Obatal‡ sacrifices in order to assure themselves
of having a complete and healthy child. Obatal‡ is the divinity of purity and
spiritual cleanliness. He is received in order to maintain all that we have
created with the fruit of our work. He is adored in the city of Ifon and is
native to Irange in Nigeria. Albinos are his followers. White and pregnant
goats, hens or roosters, white doves, and white snails are sacrificed to him.
The sacrifices are made to him in a dark enclosure and his prohibitions are
salt, alcoholic beverages, dogs, mashed African Yams [–ame], and all dyes. He
lives totally in the Darkness; in extreme cases candles are lit where indicated
by previous consultation. The offerings given to Obatal‡ are cowÕs milk, white
fruit, meringues made from egg whites, ekurœ (white beans double boiled [i.e.,
steamed]).
Accompanying Divinity: Oshœn: goddess of maternity and protector of children).
She is worshipped in Nigeria especially in the Ijumu region of Oshogbo, where
the river is found that bears her name. She is given sacrifices for the
protection of our children, during pregnancy, and in their early years
(post-natal). She is received in order to relieve problems involving children
and helps in their education and behavior.
Banner of the Year: White with Yellow Border.
The distribution of this document is free, and this Commission is not
responsible for its sale by others with commercial motivations.
ILLNESSES TO WATCH OUT FOR
- Heart illnesses
- Lung illnesses (especially tubercular)
- Neurological illnesses, strokes, cerebral capillary stress
- Ophthalmologic disturbances
- Gynecological and obstetric disturbances
- Disturbances of the central nervous system caused by stress
EVENTS OF SOCIAL CONCERN
- The death of religious elders and public personalities
- Growth in foreign investment
- Increase in marine commerce
- Loss of positions
- Betrayals in high places
- Radical changes in all social spheres
- Growth of power struggles
- Respect for the decisions of majorities and opinions of minorities
- Climatic disturbances that affect the regularity of rain
- Danger from maritime and aerial catastrophes
- Elevation in the level of the sea (rising sea, its penetration and
inundation)
- Protection and support of family unity is recommended
RELIGIOUS DIRECTIONS
- Petition Elegua with a roasted white sweet potato [boniato] smeared with palm
oil
- Clean [rogation] the Head of the Elder of the family with 2 white guinea hens
- We should avoid taking on uncouth behavior with the motive of making money
- If‡ insists that all practitioners behave with decorum and dignity and not
assume the attitude of going about making religious and moral criticism
RECOMMENDATIONS VIA THE PROVERBS
1. The Head carries the body and only one king governs a town (Delegate
direction to the elder of the family).
2. The young palms grow much taller and leafier than the old ones (Give
opportunities to the youth in all social spheres. Improve educational methods
and plans).
3. The hoe brings gifts to the house, both inside and outside.
(An increase in agriculture and agricultural markets).
4. Death and sickness do not wage war in the house of Olodumare.
(Take care of your health. Increase the development of Medical Science).
5. Contradictions remove the light from their hiding place.
(Create open and sincere forums and without fear of proposing contrary
opinions).
Special note: There is still the danger of war and military interventionÑTake
the positive and negative examples of 1995 and 1998 where this sign governed.
To the priests of If‡, Iyaloshas, Babaloshas, and Iworos:
We have the honor of Inviting you to a Sacred Drumming in honor of the Reigning
Orishas (Obatal‡ and Oshœn) the 11th of January, from 2:00 pm to 6:00 pm, in
the house-temple located at 9018 39th Street between 90th and 92nd, Marianao
(The House of Bernardo Rojas). We pray that it be possible that people show up
in white clothes or the lightest colors possible.
The Organizing Commission of the Sign of the year wishes you a Happy and
Prosperous 2004 Year.
NOTE:
Egu’n KoladŽ translated this text on 10 January 2004, the original of which was
sent to me by a colleague of Aw— de Orunmila Guillermo Diago Ogbe We–e as a
Microsoft Word attachment to an email. The Sign of the Year was taken out under
Ogbe We–eÕs direction.
I have tried my best to translate this text from Spanish, which is not my
native language, into English, which is. I pray that readers assist in
enhancing or correcting the translation where necessary.
For a fully formatted text that is a facsimile of that sent to me, please click
on the link provided on the homepage of www.folkcuba.com.
1) La versi—n espa–ol que se la mand— por correo electr—nico Aw— de Orunmila Guillermo Diago Ogbe We–e a David Brown Egu’n KoladŽ el 10 de Enero.
The Spanish version that Aw— de Orunmila Guillermo Diago Ogbe We–e sent by email to David Brown Egu’n KoladŽ on 10 January 2004.
2) La version en ingles que David Brown la tradujo. Agradecimiento a Balentino PŽrez Ogunda K‡, Katherine Hagedorn Oshœn TokŽ, Orlando Rivero, and Julie Adams.
The English version that David Brown translated. Gratitude is owed to Balentino PŽrez Ogunda K‡, Katherine Hagedorn Oshœn TokŽ, Orlando Rivero, and Julie Adams.